Profumo deutsche Übersetzung
von Gianna Nannini
Profumo Lyrics Übersetzung
Geruch
Die Morgendämmerung entsteht über mir
Ich lasse mich mit deinem Atem mitgehen
Und ich begleite mich mit deinen Rhythmen
Ich spüre dich rundherum, aber wo bist du
mit all diesen Essenzen, die du anwendest
weiß ich nicht, wer du bist, du schwitzt nie, bist immer weit weg
Ich möchte deinen Geruch
Ich möchte deinen Geruch
Ich möchte deinen Geruch
Gib mir deinen ganzen Geschmack
Nein, ich bitte dich, trockne dich nicht ab
wenn du in der Nacht noch einen animalischen Schauder hast
Du schmeckst nach Wind, du schmeckst nach dir
auf deiner schlafenden Haut
Und ich streichel mich mit deinen Kleidungsstücken
Ich fühle dich an mir, aber wo bist du
In meinem warmen Zimmer bist du du
drücke mir noch einmal ein wenig fester die Hand
Ich möchte deinen Geruch
Ich möchte deinen Geruch
Ich möchte deinen Geruch
Gib mir deinen ganzen Geschmack
Nein, ich bitte dich, seife dich nicht ein
wenn du in der Nacht noch einen animalischen Schauder hast
Die Morgendämmerung entsteht über mir
Ich lasse mich mit deinem Atem mitgehen
Und ich begleite mich mit deinen Rhythmen
Ich spüre dich rundherum, aber wo bist du
mit all diesen Essenzen, die du anwendest
weiß ich nicht, wer du bist, du schwitzt nie, bist immer weit weg
Ich möchte deinen Geruch
Ich möchte deinen Geruch
Ich möchte deinen Geruch
Gib mir deinen ganzen Geschmack
Nein, ich bitte dich, trockne dich nicht ab
wenn du in der Nacht noch einen animalischen Schauder hast
Du schmeckst nach Wind, du schmeckst nach dir
auf deiner schlafenden Haut
Und ich streichel mich mit deinen Kleidungsstücken
Ich fühle dich an mir, aber wo bist du
In meinem warmen Zimmer bist du du
drücke mir noch einmal ein wenig fester die Hand
Ich möchte deinen Geruch
Ich möchte deinen Geruch
Ich möchte deinen Geruch
Gib mir deinen ganzen Geschmack
Nein, ich bitte dich, seife dich nicht ein
wenn du in der Nacht noch einen animalischen Schauder hast
Writer(s): Gianna Nannini, Fabio Pianigiani Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Volker (Grossettano) am 23. März 2012, 16:00