Songtexte.com Drucklogo

When I'm Sixty-Four deutsche Übersetzung
von The Beatles

When I'm Sixty-Four Lyrics Übersetzung

Wenn ich 64 bin

Wenn ich älter werde, mir die Haare ausfallen,
In vielen Jahren,
Wirst du mir dann noch einen Valentinsgruß schicken,
Geburtstagswünsche, eine Flasche Wein?

Wenn ich aus wäre bis Dreivierteldrei,
Würdest du die Tür versperren?
Wirst Du mich brauchen,
Wirst du mich durchfüttern,
Wenn ich 64 bin?

Du wirst auch älter sein
Und wenn du das eine Wort sagst,
Könnten wir zusammen bleiben.

Ich könnte deine Sicherung austauschen,
Wenn dir deine Lichter ausgegangen sind,
Du könntest mir vor dem Kamin einen Seelenwärmer stricken,
Sonntags morgens ne Spritztour machen


Den Garten pflegen, umgraben,
Wer könnte mehr verlangen?
Wirst Du mich brauchen,
Wirst du mich durchfüttern,
Wenn ich 64 bin?

Jeden Sommer können wir uns ein Landhaus mieten
Auf der Insel von Wight, wenn das nicht zu teuer wird
Wir können uns einschränken und sparen,
Enkelkinder auf deinem Knie,
Vera, Chuck und Dave.

Schick mir eine Postkarte, schreib mir ein paar Zeilen,
Nimm dazu Stellung,
Sag gerade heraus was du meinst,
Mit besten Grüßen sieche ich dahin

Gib mir deine Antwort, füll ein Formular aus,
"Auf ewig mein"
Wirst Du mich brauchen,
Wirst du mich durchfüttern,
Wenn ich 64 bin?

zuletzt bearbeitet von hansorge am 15. Juni 2020, 8:09

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

Ich mußte die lustigen Zeilen doch mal richten. ;)

Celine

Wir müsssen eine Schweizerdeutsche Verarsche-Übersetzung an der Abschlussfeier m Sommer singen - O mein gottt sooo schlimm!

drop me a line = wirf mir eine Leine zu *kicher*
finde ich irgendwie cool, drum lass ich das stehen :-)

Quiz
Wer singt das Lied „Haus am See“?