Sag mir, wo die Blumen sind deutsche Übersetzung
von Marlene Dietrich
Sag mir, wo die Blumen sind Lyrics Übersetzung
Marlene Dietrich
Sag mir wo die Blumen sind,
mondd csak, hol a sok virág
mondd csak, hol a sok virág ?
vajon hol maradtak el ?
mondd csak, hol a sok virág ?
mi történt vélük ?
mondd csak, hol a sok virág ?
lányok szedték, levágták.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd, hova lett sok kisleány ?
vajon hol maradtak el. ?
mondd, hova lett sok kisleány ?
mi történt velük ?
mondd hova lett sok kisleány ?
férfiak tépték szárnyaik.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd, hol vannak a férfiak ?
vajon hol maradnak ?
mondd, hol vannak a férfiak ?
mi történt velük ?
mondd, hol vannak a férfiak ?
háborúba vitték, a kezdetén.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd hol vannak a katonák ?
vajon hol maradnak el ?
mondd hol vannak a katonák ?
mi történt velük ?
mondd hol vannak a katonák ?
sírjuk felett fúj a szél.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd hol vannak a sírjaik ?
ott állnak régen.
mondd hol vannak a sírjaik ?
mi lesz most vélük ?
mondd, hol vannak a sírjaik ?
virágot ringat, nyári szél
mikor értjük meg egymást ?
mikor értjük meg egymást ?
mondd csak, hol a sok virág ?
vajon hol maradtak el ?
mondd csak, hol a sok virág ?
mi történt vélük ?
mondd csak, hol a sok virág ?
lányok szedték, levágták.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
fordította Gaál György István
Sag mir wo die Blumen sind,
mondd csak, hol a sok virág
mondd csak, hol a sok virág ?
vajon hol maradtak el ?
mondd csak, hol a sok virág ?
mi történt vélük ?
mondd csak, hol a sok virág ?
lányok szedték, levágták.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd, hova lett sok kisleány ?
vajon hol maradtak el. ?
mondd, hova lett sok kisleány ?
mi történt velük ?
mondd hova lett sok kisleány ?
férfiak tépték szárnyaik.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd, hol vannak a férfiak ?
vajon hol maradnak ?
mondd, hol vannak a férfiak ?
mi történt velük ?
mondd, hol vannak a férfiak ?
háborúba vitték, a kezdetén.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd hol vannak a katonák ?
vajon hol maradnak el ?
mondd hol vannak a katonák ?
mi történt velük ?
mondd hol vannak a katonák ?
sírjuk felett fúj a szél.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd hol vannak a sírjaik ?
ott állnak régen.
mondd hol vannak a sírjaik ?
mi lesz most vélük ?
mondd, hol vannak a sírjaik ?
virágot ringat, nyári szél
mikor értjük meg egymást ?
mikor értjük meg egymást ?
mondd csak, hol a sok virág ?
vajon hol maradtak el ?
mondd csak, hol a sok virág ?
mi történt vélük ?
mondd csak, hol a sok virág ?
lányok szedték, levágták.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
fordította Gaál György István
Writer(s): Peter Seeger Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Gyuri (GaalGyuri) am 18. September 2015, 22:45