Songtexte.com Drucklogo

I Shot the Sheriff deutsche Übersetzung
von Eric Clapton

I Shot the Sheriff Lyrics Übersetzung

Ich hab den Sheriff erschossen,
aber den Deputy (Hilfssheriff) hab ich nicht erschossen
Ich hab den Sheriff erschossen,
aber den Deputy (Hilfssheriff) hab ich nicht erschossen

Überall in meiner Heimatstadt
versuchen sie, mich aufzuspüren.
Man will mich für schuldig erklären,
den Deputy getötet zu haben,
für das Leben eines Deputy.

Aber ich sagte - Ich hab den Sheriff erschossen,
aber ich schwöre, es war Notwehr!
Ich hab den Sheriff erschossen,
und die sagen, es sei ein Kapitalverbrechen.

Sheriff John Brown hat mich schon immer gehasst.
Wofür? Ich weiss es nicht.
Aber jedes Mal, wenn ich einen Samen eingepflanzt habe,
sagte er "mach's kaputt bevor es wächst".
Er sagte "mach's kaputt bevor es wächst!"


Ich sagte - Ich hab den Sheriff erschossen,
aber ich schwöre, es war Notwehr!
Aber ich sagte - Ich hab den Sheriff erschossen,
aber ich schwöre, es war Notwehr!

Eines Tages lief mir die Freiheit über den Weg,
und ich machte mich auf den Weg aus der Stadt.
Plötzlich sah ich Sheriff Brown
der auf mich zielte, um mich zu erschiessen.
Daher schoss ich ihn nieder.

Ich sagte - Ich hab den Sheriff erschossen,
aber den Deputy hab ich nicht erschossen
Ich hab den Sheriff erschossen,
aber den Deputy hab ich nicht erschossen

Die Reflexe waren stärker als ich,
und was sein muss, muss sein.
Der Krug geht zum Brunnen, bis er bricht!
Eines Tages fällt der Boden raus,
Ja, eines Tages fällt der Boden einfach raus.


Ich sagte - Ich hab den Sheriff erschossen,
aber den Deputy hab ich nicht erschossen
Oh nein, oh nein,
Ich hab den Sheriff erschossen,
aber den Deputy hab ich nicht erschossen
Oh nein!

zuletzt bearbeitet von ursula571 am 28. Juli 2014, 11:12

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer singt über den „Highway to Hell“?