In Paradisum deutsche Übersetzung
von Sarah Brightman
In Paradisum Lyrics Übersetzung
Gib ihnen ewige Ruhe,
Herr, und das ewige Licht
gib ihnen die ewige, ewige Ruhe;
Es leuchte ihnen ewig.
Im Paradies.
Christus erbarme dich.
Gib ihnen ewige Ruhe.
Im Paradies.
Christus erbarme dich.
Im Paradies.
Gib ihnen ewige Ruhe,
Herr, und das ewige Licht
gib ihnen die ewige, ewige Ruhe;
Es leuchte ihnen ewig.
Im Paradies.
Christus erbarme dich.
Gib ihnen ewige Ruhe.
Im Paradies.
Christus erbarme dich.
Im Paradies.
[Anm.: Der Originaltext ist etwas variantenreicher im Gebrauch des Wortes "ewig". Wenn man's mal vom Wortstamm bzw. der Herkunft her betrachtet:
"aeternus/-a/-um" - unvergänglich, unsterblich, fortwährend
"perpetuus/-a/-um" - fortlaufend, ununterbrochen
"sempiternus/-a/-um" - immer während
Weil's allerdings einen etwas doofen Eindruck macht, wenn man im Zusammenhang mit dem Tod von einer "unsterblichen (!) Ruhe" spricht bzw. von einem "fortlaufenden Licht", obwohl das gefälligst den Toten umgeben soll, wie es seine Aufgabe ist, wurde dann doch zähneknirschend in allen Fällen auf das universelle "ewig" zurückgegriffen, das mit diesen Begriffen seit Jahr und Tag in Zusammenhang gebracht wird.]
Herr, und das ewige Licht
gib ihnen die ewige, ewige Ruhe;
Es leuchte ihnen ewig.
Im Paradies.
Christus erbarme dich.
Gib ihnen ewige Ruhe.
Im Paradies.
Christus erbarme dich.
Im Paradies.
Gib ihnen ewige Ruhe,
Herr, und das ewige Licht
gib ihnen die ewige, ewige Ruhe;
Es leuchte ihnen ewig.
Im Paradies.
Christus erbarme dich.
Gib ihnen ewige Ruhe.
Im Paradies.
Christus erbarme dich.
Im Paradies.
[Anm.: Der Originaltext ist etwas variantenreicher im Gebrauch des Wortes "ewig". Wenn man's mal vom Wortstamm bzw. der Herkunft her betrachtet:
"aeternus/-a/-um" - unvergänglich, unsterblich, fortwährend
"perpetuus/-a/-um" - fortlaufend, ununterbrochen
"sempiternus/-a/-um" - immer während
Weil's allerdings einen etwas doofen Eindruck macht, wenn man im Zusammenhang mit dem Tod von einer "unsterblichen (!) Ruhe" spricht bzw. von einem "fortlaufenden Licht", obwohl das gefälligst den Toten umgeben soll, wie es seine Aufgabe ist, wurde dann doch zähneknirschend in allen Fällen auf das universelle "ewig" zurückgegriffen, das mit diesen Begriffen seit Jahr und Tag in Zusammenhang gebracht wird.]
Writer(s): Frank Peterson, Dp, - Dp, Sarah Brightman Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Ulrich (Skywise) am 28. September 2016, 11:48