Il tuo nome in maiuscolo deutsche Übersetzung
von Laura Pausini
Il tuo nome in maiuscolo Lyrics Übersetzung
Ich werde deinen Namen in Großbuchstaben schreiben
bis er so groß wie du wird
Weißt du, dich hier zu haben lässt mich verwirren
Ich fast schuldig, dir sagen zu können:
Es gibt dich in meinem Inneren
Du bist mit einfacher Gnade zu verteidigen, so
Für die Liebe, die du nicht hast
Die ich nie gewollt habe
Die jetzt in unserem inneren existiert
Und ich werde meiner Begeisterung Sauerstoff geben
Ohne Hemmungen und Berechnungen
Es war kein Zufall, dass wir jetzt hier sind
Lebend und bewusst, weiter zu sagen:
Es gibt dich in meinem Inneren Du bist mit einfacher Gnade zu verteidigen, so
Für die Liebe, die du nicht hast
Die ich nie gewollt habe
Die jetzt in unserem inneren existiert
Weil ich liebe, wen du bist
Du weißt es
Wir sind, wie ich möchte
...wie ich möchte...
So
Jene Liebe, die du nicht hast
Die ich nie gewollt habe
Jetzt existiert sie in unserem Inneren
Ich werde deinen Namen in Großbuchstaben schreiben
bis er so groß wie du wird
Weißt du, dich hier zu haben lässt mich verwirren
Ich fast schuldig, dir sagen zu können:
Es gibt dich in meinem Inneren
Du bist mit einfacher Gnade zu verteidigen, so
Für die Liebe, die du nicht hast
Die ich nie gewollt habe
Die jetzt in unserem inneren existiert
Und ich werde meiner Begeisterung Sauerstoff geben
Ohne Hemmungen und Berechnungen
Es war kein Zufall, dass wir jetzt hier sind
Lebend und bewusst, weiter zu sagen:
Es gibt dich in meinem Inneren Du bist mit einfacher Gnade zu verteidigen, so
Für die Liebe, die du nicht hast
Die ich nie gewollt habe
Die jetzt in unserem inneren existiert
Weil ich liebe, wen du bist
Du weißt es
Wir sind, wie ich möchte
...wie ich möchte...
So
Jene Liebe, die du nicht hast
Die ich nie gewollt habe
Jetzt existiert sie in unserem Inneren
Ich werde deinen Namen in Großbuchstaben schreiben
Writer(s): Alfredo Rapetti, Laura Pausini, Danijel Vuletic Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Alessandro (AleX_DJ) am 17. April 2021, 19:34