Songtexte.com Drucklogo

J.F.K. (Cool version live) Songtext
von Negu Gorriak

J.F.K. (Cool version live) Songtext

#Jfk#
"Kennedy gure laguna zen
Anai bat bezala.
Askatasunaren kennedy
Zergatik zaude hilda?"

Ez naiz oroitzen zein urtetan
Kennedyren klana
Jada prest zegoen
B-52, marine eta besteen
Laguntzaz euskadi askatzear zen.
Moskutarrek ordea, ez zuten maite
Kennedyren barre zoragarria,
Dutxan kantatzen "gora ta gora"
"Aurresku" dantza eta "xistera".
Horregatik zuten
Goiz triste batez
Milaka balazoz betirako ken.
Eta euskal herrian jende guztiak
Isilpean zuten triste kantatzen:


Kennedy gure laguna zen
Lagun amerikarra
Anai bat bezala.
Lagun amerikarra
Askatasunaren kennedy
Lagun amerikarra
Zergatik zaude hilda?
Lagun amerikarra


Bronx eta harlem,
Nor da oroitzen
Kennedy for president
Hori nor zen?
Haren hazia oraindik ere
Krak eta heroinaz dute gosaltzen.
Egurtuta hiltzen los angelesen.
Gorpuak laos eta vietnamen.
Corea, granada eta panaman.
Gorpuak berriro gaixo iraken.
"Oilaskoak tegira itzultzen dira"
Oliver stone berandu ibili zen,
Azkeneko bahia de cochinos
Cnn-k zuzenean bota baizuen
Eta hilotz batez badakielako.
Sekretuak beti ondo gordetzen.
Erlak ahizpekin kantatzen genuen,
Baina kennedy hilak hobeto zeuden
Salbatzailerik gabe gelditu gara,
Agur dezagun lagun amerikarra:

Ernesto guevara "che"
Gure laguna da!
Malcolm x
Gure laguna da!
Angela davis.
Gure laguna da!
Emiliano zapata
Gure laguna da!
Augusto sandino.
Gure laguna da!
Carlos fonseca
Gure laguna da!
Tupac amaru
Gure laguna da!
Tatanka yotanka
Gure laguna da!
Simón bolívar
Gure laguna da!
José martí.
Gure laguna da!
Lagun amerikarra!
Lagun amerikarra!

#Jfk#
"Kennedy era nuestro amigo,
Como un hermano.
Kennedy de la libertad
¿Por qué estás muerto?"
No recuerdo en qué año,
El clan kennedy estaba preparado
Para liberar euskadi,
Con la ayuda de los marines,
B-52 y otros.
Los moskovitas, en cambio,
No apreciaban la sonrisa
Encantadora de kennnedy,
En la ducha cantando
"Gora ta gora"
Y bailando el "aurresku"
Y "xistera". por eso,
En una triste mañana
Le llenaron el cuerpo de plomo.
Y en euskal herria toda la gente,
Clandestínamente, cantaba triste:

Kennedy era nuestro amigo...
El amigo americano.
Como un hermano...
El amigo americano.
Kennedy de la libertad...
El amigo americano.
¿Por qué está muerto?...
El amigo americano.

En el bronx y en harlem,
¿Quién se acuerda de quién era
Aquel kennedy for president?
Todavía siguen desayunando
De su esperma, mezclado con
Heroína y krack.
Apaleados, mueren en los ángeles.
Cadáveres en laos y vietnam.
Corea, granada y panamá.
Cadáveres de nuevo en irak.
"Los pollos vuelven al corral".
Oliver stone llegó tarde,
Pues el último bahía de cochinos
Lo emitió en directo la cnn
Y porque un cadáver sabe guardar
Muy bien los secretos.

"Kennedy era nuestro amigo"...
Cantábamos con
Las hermanas erlak,
Pero los "kennedys muertos"
(Dead kennedys)
Estaban mucho mejor.
Nos hemos quedado sin salvador,
Saludemos por tanto
Al amigo americano:
Ernesto guevara "che",
Malcolm x,
Angela davis,
Emiliano zapata,
Augusto sandino,
Carlos fonseca,
Tupac amaru,
Tatanka yotanka,
Simón bolívar,
José martí... es nuestro amigo.

El amigo americano.

Songtext kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Beliebte Songtexte
von Negu Gorriak

Quiz
Wer will in seinem Song aufgeweckt werden?

Fans

»J.F.K. (Cool version live)« gefällt bisher niemandem.